來(lái)源:國(guó)防部網(wǎng) 責(zé)任編輯:林詩(shī)清 發(fā)布:2026-01-08 09:00:00
國(guó)防部:愛(ài)好和平的國(guó)家和人民應(yīng)共同捍衛(wèi)戰(zhàn)后國(guó)際秩序
MND: All Peace-loving Countries and Peoples Need to Jointly Uphold the Post-war International Order
1月8日上午,國(guó)防部新聞發(fā)言人張曉剛大校就近期涉軍問(wèn)題發(fā)布消息。

記者:據(jù)報(bào)道,日本政府官員稱(chēng),日方考慮擁核并非不負(fù)責(zé)任,在采購(gòu)核潛艇問(wèn)題上不排除任何可能性。日外務(wù)省大幅增加“政府安全保障能力強(qiáng)化支援”項(xiàng)目預(yù)算,擬向東南亞等國(guó)軍隊(duì)提供包括先進(jìn)雷達(dá)在內(nèi)的國(guó)防裝備和物資。請(qǐng)問(wèn)對(duì)此有何評(píng)論?
Question: According to media reports, Japanese government officials said that considering nuclear armament is not irresponsible, and the government is keeping all options open regarding the acquisition of nuclear-powered submarines. Besides, in a significant budget boost for Official Security Assistance program, Japan’s foreign ministry plans to supply Southeast Asian countries with defense equipment and materials, such as advanced radar systems. What’s your comment on this?
張曉剛:國(guó)際社會(huì)包括東南亞國(guó)家對(duì)日本軍事安全動(dòng)向批評(píng)聲音不斷,日方不但不反省收斂,反而編造各種借口,變本加厲地?cái)U(kuò)軍備武,明目張膽地出口殺傷性武器,甚至冒天下之大不韙鼓吹擁核,更加暴露出日本右翼勢(shì)力推動(dòng)“再軍事化”、企圖讓軍國(guó)主義死灰復(fù)燃的險(xiǎn)惡用心。所有愛(ài)好和平的國(guó)家和人民都應(yīng)認(rèn)清日本政府的不軌圖謀,防止日本軍國(guó)主義借尸還魂,共同捍衛(wèi)戰(zhàn)后國(guó)際秩序,堅(jiān)決維護(hù)世界和地區(qū)和平穩(wěn)定。
Zhang Xiaogang: Criticism over Japan’s negative moves in military and security areas among the international community, including the Southeast Asian countries, has been vocal and consistent. Instead of repenting for its historical crimes and exercising caution on military buildup, Japan has fabricated various excuses to accelerate its military expansion, brazenly exported destructive weapons, and even clamored for nuclear armament in defiance of global opposition. Such actions further expose the sinister intent of Japan's right-wing forces to push for remilitarization and the resurrection of militarism. All peace-loving countries and peoples need to see through the Japanese government's ulterior motives, work together to prevent the revival of Japanese militarism, uphold the post-war international order, and defend peace and stability in the region and the world.